Las leyendas, relatos fabulosos con una base histórica...
The legends, romances with a historical base ..
Relación de varias leyendas canarias basadas en relatos
fantásticos con connotaciones de la realidad histórica de las Islas
Canarias...
Canary relationship with many legends based on fantastic stories connotations of the historical reality of the Canary Islands ...
![]() |
Leyenda de San Borondón / San Borondón Legend |
La leyenda del Garoé
Cuentan las crónicas que en tiempos de la conquista hubo en la isla de Hero (Hierro), un árbol al que los naturales llamaban Garoé,
y no conocían los estudiosos otro árbol similar en
todo el archipiélago o tierra conocida. Este era capaz
de destilar el agua de las brumas que llegaban a él,
por sus grandes hojas, siendo esta recogida en unas
oquedades hechas en el suelo por los bimbaches
(antiguos herreños). No había más agua en Hero que la que
destilaba el Garoé. Era por ello que los bimbaches adoraban a
este árbol como si de un dios se tratase, velando siempre por
su bienestar y seguridad. No obstante
cuando vieron llegar a los conquistadores al puerto de
Tecorone (hoy de "La Estaca" ) temieron por su propia
libertad y reúnen en Tagoror a toda la isla, pues no era
la primera vez que los barcos piratas llegaban a aquellas islas
para diezmar a su población vendiéndola como esclavos en
países allende el mar. En dicha asamblea se llega a la
resolución de que se deben cubrir las copas del Garoé
para que no sea descubierto por los extranjeros, ya que
de no encontrar agua posiblemente se fueran,
abandonando la empresa de conquistar la isla.
Todo se hizo según lo acordado, y habiendo
guardado reservas de agua lo suficientemente
importantes como para no volver al Garoé en varias semanas e
imponiendo la horca a quien revelase tan preciado
secreto, vieron como la expedición franco-española de
Maciot Bethencourt comenzaba a sufrir las penalidades
de la sed. Fue entonces cuando una aborigen, Agarfa, se
enamoró de un joven andaluz de dicha expedición, y dejándose
llevar por el amor que le profesaba reveló el valioso secreto
del Garoé sin pensar que con ello estaba condenando a todo
su pueblo a perder la libertad. Estando Maciot al
tanto de la buena nueva, sabía que la conquista de la
isla estaba próxima. Por contra los bimbaches, viendo
como su árbol sagrado estaba en manos extrañas
decidieron ajusticiar a Agarfa, secuestrándola del
campamento extranjero en donde se encontraba, ahorcándola
al alba del día siguiente.
Días más tarde Armiche ( Mencey, Rey de Hero )
rinde homenaje al conquistador Maciot de Bethencourt y
al poco tiempo fue cautivo junto a sus más fieles
vasallos, marchando con él, la libertad y majestad del último
mencey de Hero.
Garoé legend The
chronicles that time of the conquest had on the island of Hero (Iron), a
tree which the natives called Garoé and scholars did not know another
similar tree in the whole archipelago and known world. This
was able to distill water from the fog that came to him for its large
leaves, this being reflected in some hollows in the ground made the
Bambiches (former islanders). There was more water than distilled Hero the Garoé. It was why the bimbaches worshiped this tree as if it were a god, watching over their welfare and safety. However,
when they saw the conquerors Tecorone port (now of "The Stake") feared
for their own freedom and meet in Tagoror the whole island, it was not
the first time that the pirate ships came to the islands to decimate its population sold into slavery in countries overseas. In
this assembly will reach a resolution that should cover the tops of
Garoé to avoid being discovered by outsiders, since failure would
possibly find water, leaving the company to conquer the island.
Everything was done as agreed, and having stored water reserves large enough to Garoé not return for several weeks and imposing the gallows who revealed precious secret, saw the Franco-Spanish expedition Maciot Bethencourt began to suffer hardships of thirst. That was when an aborigine, Agarfa fell in love with a young Andalusian of the expedition, and carried away by the love he professed to reveal the secret of Garoé valuable without thinking that this was condemning people to lose all their freedom. Maciot Being aware of the good news, I knew that the conquest of the island was next. By contrast the bimbaches, seeing as their sacred tree was in foreign hands Agarfa decided to put to death, sequestering foreign camp where he was, hanged at dawn the next day.
Days later Armiche (Mencey, King of Hero) paid tribute to the conqueror Maciot de Bethencourt and soon was captured along with his most faithful subjects, marching with him, freedom and majesty of the last mencey Hero.
Everything was done as agreed, and having stored water reserves large enough to Garoé not return for several weeks and imposing the gallows who revealed precious secret, saw the Franco-Spanish expedition Maciot Bethencourt began to suffer hardships of thirst. That was when an aborigine, Agarfa fell in love with a young Andalusian of the expedition, and carried away by the love he professed to reveal the secret of Garoé valuable without thinking that this was condemning people to lose all their freedom. Maciot Being aware of the good news, I knew that the conquest of the island was next. By contrast the bimbaches, seeing as their sacred tree was in foreign hands Agarfa decided to put to death, sequestering foreign camp where he was, hanged at dawn the next day.
Days later Armiche (Mencey, King of Hero) paid tribute to the conqueror Maciot de Bethencourt and soon was captured along with his most faithful subjects, marching with him, freedom and majesty of the last mencey Hero.
El drago milenario

The dragon tree

Guayota, el maligno

Allí fue a buscarle Achamán. Cuando lo halló, el
suelo se abrió en truenos, estampidos y temblores que
aturdían a las islas más lejanas. fue el comienzo del
combate. Por el cráter de Echeyde, Guayota arrojaba
humos, peñascos encendidos, lenguas de lava, azufres y
escorias con los que intentaba doblar a Achamán. Aire y
cielo se convirtieron en un lamedal hirviente tan encendido en
brasas que causaba espanto. Y prosiguió Guayota vomitando
fuegos hasta que Achamán, al fin, logró vencerle. Como
castigo a su maldad lo encerró para siempre dentro de
Echeyde. Después devolvió a Magec al cielo para que
siguiera iluminando la tierra, y enseguida el día
volvió a ser día y se aquietaron las aguas y las nubes.
Guayota, cautivo desde entonces, aún respira en lo más
alto de Echeyde.
Guayota, the evil

There was to seek Achamán. When found, the ground opened in thunder, deafening explosions and tremors in the outer islands. was the beginning of combat. For the crater Echeyde, Guayota threw smoke, burning rocks, tongues of lava, sulfur and slag with trying to turn Achamán. Air and sky became a seething lamedal so on hot coals causing terror. He continued vomiting Guayota Achamán fires until at last managed to beat him. As punishment for his evil forever locked him inside Echeyde. After Magec back to heaven for further illuminating the earth, and then the day came to be updated and stilled the waters and clouds. Guayota, captive since then, still breathing at the top of Echeyde.
No hay comentarios:
Publicar un comentario